gegen + A

verstoßen gegen - wykroczyć przeciw
sich wehren gegen - bronić się przed
sich versichern gegen - ubezpieczyć się przed
tauschen\eintauschen gegen - wymieniać coś na coś
klagen gegen - oskarżać kog.
sich gegen die Kälte schützen - chronić się przed zimnem

Bitte übersetze. Przetłumacz.
Tom wjechał w drzewo.
Pia ubezpieczyła się od kradzieży.
We wtorek w nocy Udo walił pięścią w drzwi.
To niezgodne z prawem.
Potrzebuję coś na przeziębienie.
To się stało wbrew mojej woli. 
Autor odważnie walczył z rakiem prawie rok czasu.
Dzisiaj wieczorem gra Berlin przeciwko Bonn.
Około 3 przyjdę\wpadnę do ciebie.
To jest sprzeczne z naszą umową.
Jestem nieufny wobec wszystkiego, co pobieram z sieci.
W przeciwieństwie do niego jestem początkujący.
Kierowca uderzył w drzewo i został śmiertelnie ranny.
Szukam lekarstwa na ból.
Wszystko przemawia przeciwko niemu.
To narusza przepisy.
Dlaczego bronisz się przed moją pomocą?
Uli walczy przeciwko swoim wrogom.
Tim nie ma nic przeciwko temu dziecku.
Na przyjęcie przybyło około 15 gości.
Czy kubek grzanego wina pomoże na zimno?
Ewa zrobiła sobie tatuaż (zleciła zrobienie sobie) wbrew woli swoich rodziców i nie żałuje tego ani trochę.

Lös.
Tom ist gegen einen Baum gefahren.
Pia versicherte sich gegen Diebstahl.
Dienstagnacht schlug Udo mit dem Faust gegen die Tür.
Das ist gegen das Gesetz.
Ich brauche etwas gegen meine Erkältung.
Es geschah gegen meinen Willen.
Fast ein Jahr lang kämpfte der Autor tapfer gegen sein Krebsleiden.
Heute Abend spielt Berlin gegen Bonn.
Gegen 3 Uhr komme ich bei dir vorbei.
Das ist gegen unsere Abmachung.
Ich bin gegen alles misstrauisch, was ich aus dem Internet herunterlade.
Gegen ihn bin ich ein Anfänger.
Der Fahrer ist gegen den Baum geprallt und ist tödlich verletzt worden.
Ich suche ein Mittel gegen Schmerzen.
Es spricht alles gegen ihn.
Das verstößt gegen die Vorschrift.
Warum wehrst du dich gegen meine Hilfe?
Uli kämpft gegen seine Feinde.
Tim hat nichts gegen das Kind.
Es kamen gegen 15 Gäste auf die Party.
Hilft ein Becher Glühwein gegen die Kälte?
Eva hat sich gegen den Willen ihrer Eltern tätowieren lassen und bereut es kein bisschen.

Redensarten mit "gegen" Idiomy z "gegen"

jm gegen den Strich gehen - iść nie po czyjejś myśli; przeszkadzać kom.  
mit dem Kopf gegen die Wand rennen - głową muru nie przebijesz, chcieć przeforsować coś niemożliwego
gegen den Strom schwimmen - nie dopasowywać się
gegen Windmühle kämpfen - walczyć z wiatrakami, bezsensowna walka z czymś
einen Groll gegen jn hegen - żywić urazę do kog, być na kog. złym

gegen die Wand sprechen - mówić jak do ściany
Das geht gegen mich. To jest wymierzone przeciwko mnie.
Das geht gegen meine Natur. To jest sprzeczne z moją naturą.
gegen meinen Willen - wbrew mojej woli
Das Blatt wendet sich. Sytuacja zmienia się.
Das Blatt wendete sich gegen ihn. Karta odwróciła się przeciwko niemu. Sytuacja zmieniła się na jego niekorzyść.

skróty - Abkürzungen hier 

 
Aleksander Łukomski
źródło: http://www.radiownet.pl/publikacje/7568#/publikacje/7674