Posts mit dem Label czasowniki/Verbe werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label czasowniki/Verbe werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
schreiben z przedrostkami
abschreiben - spisać sich notieren, jn/et spisać kog. na straty, odpisać
Hier sind die Telefonnummern. Schreib sie dir schnell ab.
Das Geld können Sie abschreiben.
abschreiben von - ściągać od
Nicht vom Nachbarn abschreiben!
anschreiben - an die Tafel napisać, pisać; jn + wegen zwracać się pisemnie z powodu; jm dawać
na kredyt
Können Sie bitte die Wörter an der Tafel anschreiben?
Die Firma muss alle Kunden anschreiben.
anschreiben lassen bei - wziąć coś na krechę u
In dem Laden an der Ecke kann man anschreiben lassen, wenn man nicht genug Geld dabei hat.
aufschreiben*- zapisać
Schreib mir auf, was ich kaufen soll.
ausschreiben - Wort napisać w pełnym brzmieniu, Stelle rozpisać
Bitte keine Abkürzungen, schreiben Sie auch Ihre Vornamen aus.
Wie bist du denn an diesen Job gekommen? - Die Stelle war in der Zeitung ausgeschrieben.
beschreiben* - opisać
Beschreibe das Bild!
Kannst du mir bitte den Weg zum See beschreiben?
sich einschreiben - immatrykulować
Nächste Woche schreib ich mich an der Universität Hamburg ein.
jm et gutschreiben - zapisać coś na dobro czyjegoś rachunku
Der Betrag wird Ihnen innerhalb der nächsten Tage auf Ihrem Konto gutgeschrieben.
jn gesundschreiben - wydać kom. zaświadczenie o zdolności do pracy
jn krankschreiben - wystawić kom. zwolnienie lekarskie
Mein Arzt hat mich die ganze Woche krankgeschrieben.
mitschreiben - notować, den Vortrag robić notaki podczas wykładu
Hast du in der letzten Vorlesung von Prof. Hahn mitgeschrieben?
überschreiben - Haus przepisywać fest
Er überschrieb seinen Kindern Besitz.
umschreiben - przekształcić, napisać na nowo
Der Schriftsteller schrieb nie Novelle um.
umschreiben - opisywać fest
Ich stelle Dir ein Rätsel. Ich umschreibe einen Begriff und du musst ihn erraten.
unterschreiben* - Dokument podpisać fest
Wann hat sie den Vertrag unterschrieben?
verschreiben* - przepisać
Der Arzt verschreibt die Medizin.
sich verschreiben - mylić się przy pisaniu
Tim, du verschreibst dich heute dauernd.
vorschreiben - nakazywać befehlen, narzucać
Du kannst mir nicht vorschreiben, was ich tun soll!
zusammenschreiben - pisać łącznie
jm zuschreiben - przypisywać kom.
Diesen Fehler hast du dir selbst zuzuschreiben.
skróty hier
liegen mit Prä. B2
ausliegen – Ware być wyłożonym
Zeitschriften liegen in der Bibliothek aus.
einer Sache D beiliegen –
być załączonym do czeg.
Diesem Schreiben liegt unser neuester Prospekt bei.
beiliegend - w załączeniu
erliegen + s z. B. einer Krankheit erliegen – umrzeć na skutek np. choroby
Der Verletzte ist seinen Wunden erlegen.
nahe liegen – Verdacht, Vermutung
nasuwać się
Es liegt nahe, dass sie den Schmuck gestohlen hat.
unterliegen + s – ulec, einem Irrtum pomylić się f
Der Boxer ist im Kampf unterlegen.
Es unterliegt keinem Zweifel, dass ... – Nie ulega
wątpliwości, że ...
vorliegen – Bewerbung wpłynąć, + gegen zarzucić kom.,
Hier muss ein Irrtum vorliegen. Tu musiała zajść pomyłka.
Sie haben alle Unterlagen bis spätestens Dienstag Morgen
vorliegen.
Was liegt gegen ihn vor? Co można mu
zarzucić?
zurückliegen – być np. schon lange dawno temu
Unser letztes Zusammentreffen liegt 2 Jahre zurück.
skróty tutaj
PDF hier
Übung hier
denken mit Päfixen B2
1. sich D ausdenken - wymyślać, Plan obmyślić
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte ausgedacht!
2. et bedenken - zastanowić się
Bedenke vorher die Folgen deines Tuns!
3. durchdenken - starannie przemyśleć f
Dieses Projekt ist nicht richtig durchdacht.
4. js gedenken - wspomnieć
Am 1. November gedachten wir der Toten.
5. nachdenken über A - przemyśleć
Ich werde darüber nachdenken.
6. umdenken - zmienić zdanie
Sie muss in der Flüchtlingspolitik unbedingt umdenken.
7. sich D et wegdenken - wyobrazić sobie, że nie ma czegoś
Wenn man sich die Fabrik wegdenkt, ist das Stadtbild recht hübsch.
8. zurückdenken an A - wspominać coś
Sie denkt an ihre Jugend zurück.
skróty - Abkürzungen hier
Übung hier
Da hast du dir ja eine schöne Geschichte ausgedacht!
2. et bedenken - zastanowić się
Bedenke vorher die Folgen deines Tuns!
3. durchdenken - starannie przemyśleć f
Dieses Projekt ist nicht richtig durchdacht.
4. js gedenken - wspomnieć
Am 1. November gedachten wir der Toten.
5. nachdenken über A - przemyśleć
Ich werde darüber nachdenken.
6. umdenken - zmienić zdanie
Sie muss in der Flüchtlingspolitik unbedingt umdenken.
7. sich D et wegdenken - wyobrazić sobie, że nie ma czegoś
Wenn man sich die Fabrik wegdenkt, ist das Stadtbild recht hübsch.
8. zurückdenken an A - wspominać coś
Sie denkt an ihre Jugend zurück.
skróty - Abkürzungen hier
Übung hier
nehmen z przedrostkami B2
abnehmen - zdjąć,
amputować, zmniejszyć się, schudnąć, odbierać, Mond ubywać, Blut
pobrać
·
Ich bin zu
dick, ich muss abnehmen.
·
Der Wasserstand
der Elbe nimmt langsam ab.
·
Nimm doch deine
Mütze ab!
·
Gestern hat die
Polizei acht Autofahrern den Führerschein abgenommen.
et abnehmen - wierzyć w
Ich nehme dir die Geschichte nicht ab. Nie wierzę ci w tą historię.
jm abnehmen - odebrać od
·
Ole
nimmt ihr ihren Mantel ab.
Ole odbiera
od niej płaszcz.
annehmen - Arbeit przyjmować, zakładać, przyjmować
·
Sie hat eine
Stellung/das Geschenk angenommen.
·
Der Pilot nimmt
an, dass das Wetter gut wird.
aufnehmen - Gast Nachricht przyjmować, Arbeit podjąć, Kredit zaciągnąć, Film
nagrywać
·
Soll Italien
die Flüchtlinge aufnehmen?
·
Ich hoffe, Teo
nimmt diese Nachricht gelassen auf.
·
Nach der
Krankheit hat er seine Arbeit wieder aufgenommen.
·
Für den Kauf
unseres Hauses mussten wir einen Kredit aufnehmen.
·
Kannst du mir
bitte das Konzert auf Video aufnehmen?
sich
benehmen - zachowywać się
·
Mein Sohn
benimmt sich zurzeit schlecht in der Schule.
durchnehmen - Lernstoff
przerabiać
·
Der Lehrer
nimmt ein neues Kapitel in der Grammatik durch.
einnehmen - Arznei
zażywać, Geld zarobić, zainkasować, Platz zająć
·
Nimm bitte die
Medizin pünktlich ein!
·
Bei der Tombola
haben wir 60 Euro eingenommen.
·
Dieser Tisch
nimmt fast die Hälfte des Zimmers ein.
jn für sich einnehmen - zjednywać sobie kog.
jn für sich einnehmen - zjednywać sobie kog.
·
Mit seinem
Charme nimmt Kai alle Menschen für sich ein.
entnehmen aus - wnioskować z
·
Ich entnahm aus
ihrer Erzählung, dass Lena zufrieden ist.
festnehmen – aresztować
·
Die Polizei
nahm den Verdächtigen fest.
herausnehmen - wyciągnąć
·
Nimm das Kleid
aus dem Schrank heraus!
sich D et herausnehmen - pozwalać sobie na coś
sich D et herausnehmen - pozwalać sobie na coś
·
Er nimmt sich
bei den Lehrern ganz schön viel heraus.
hinnehmen - Beleidigung znosić ertragen, Tatsache pogodzić się
·
Ich muss das
leider hinnehmen.
mitnehmen
- wziąć ze sobą, przytłaczać
·
Ich nehme auf
alle Fälle einen Schirm mit.
·
Die lange
Krankheit hat Eva mitgenommen.
teilnehmen
an D - uczestniczyć w
·
Nimmst du an
einer Konferenz teil?
übernehmen - Besitz przejąć, Verantwortung wziąć fest
·
Was macht ihr
mit eurem Laden, wenn euer Sohn ihn nicht übernehmen möchte?
·
Herr Hahn nimmt
die Verantwortung.
sich übernehmen - przeliczyć
się
·
Die Firma hat
sich finanziell übernommen.
unternehmen - przedsięwziąć
·
Wollen wir nicht
am Montag etwas zusammen unternehmen?
vernehmen - przesłuchać
·
Der Richter hat
sie 2 Stunde lang vernommen.
sich D vornehmen et zu tun - postanowić coś zrobić
sich D vornehmen et zu tun - postanowić coś zrobić
·
Ich
nehme mir vor, nicht mehr zu rauchen.
wegnehmen - Buch
zabrać
·
Uli
hat mir die Zeitung vor der Nase weggenommen.
zunehmen - Person przytyć, Zahl rosnąć, Lärm wzmagać się, Mond Tag przybywać
·
Über
Weihnachten habe ich 2 Kilo zugenommen.
·
Der
Lärm/Mond nahm zu.
·
Die
Zahl der Flüchtlinge wird weiter zunehmen.
zurücknehmen - Ware przyjmować zwrot, Klage wycofywać
·
Der
Verkäufer will das Handy nicht zurücknehmen.
·
Er
hat die Beschuldigungen gegen ihre Kollegin zurückgenommen.
zusammennehmen - opanować się, Gedanken zebrać
geben mit Präfixen B2/C1
sich geben - minąć
Zurzeit habe ich unglaublich viel Arbeit. Aber das gibt sich wieder. = Das hört allmählich von selbst auf.
es gibt - jest, są
Es gibt zurzeit nur wenig Schnee in den Alpen.
Was gibt’s ? Co tam?
abgeben - dać verschenken, Mantel oddać do przechowania hinterlegen, Adresse Ball podawać, Stimme oddawać
Bitte Ihre Adresse angeben.
Würden Sie bitte das Päckchen für mich bei Frau H. abgeben?
Gibst du mir ein Stück von der Torte ab?
Er sollte darüber kein Urteil abgeben. Er hat davon keine Ahnung.
angeben - podać, przechwalać się
Geben Sie bitte Ihre Adresse und Ihre Telefonnummer an. = Sagen oder in ein Formular schreiben.
Gib nicht so an! Du fährst auch nicht besser Ski als ich!
aufgeben rezygnować, Studium porzucić, Hausaufgaben zadawać, Paket nadawać abschicken, Hoffnung stracić nadzieję
Ich gebe auf, ich kann nicht!
Der Rennfahrer gab auf.
Was hat dir der Lehrer für morgen aufgegeben?
Aufgrund ihrer schweren Knieverletzung musste sie das Skifahren aufgeben. = für immer damit aufhören
An welchem Schalter kann man Pakete aufgeben?
ausgeben - wydawać
Wir haben heute zu viel Geld ausgegeben.
sich begeben - udać się
Er hat sich nach Hause begeben
et A bekannt geben - podać do wiadomości
Die Ergebnisse werden heute bekannt gegeben.
durchgeben - Nachricht podać do wiadomości
et telefonisch durchgeben - poinformować telefoniczne telefonisch mitteilen
Ich rufe Sie später an und gebe Ihnen noch die genauen Daten durch.
eingeben - Arznei podać
Die Schwester gab dem Kranken eine Medizin ein.
ergeben - Untersuchung wykazać
Das ergibt keinen Sinn. To nie ma sensu. = Das hat keinen Sinn.
sich ergeben - Verbrecher poddać się
Die Soldaten haben sich ergeben.
sich ergeben aus - wynikać z czeg.
Aus den Umfragen ergab sich, dass ...
herausgeben Buch wydać, Geld wydać resztę
Sie hat ein neues Buch herausgegeben.
Ich kann Ihnen im Moment leider nicht herausgeben, denn ich habe kein Kleingeld. Ich muss erst zur Bank gehen.
hergeben - oddać weggeben
Was soll ich noch hergeben? Ich habe nichts!
jm mitgeben - dać
Sag mir bitte, wenn du Oma das nächste Mal besuchst. Ich möchte dir etwas für sie mitgeben.
nachgeben - Kurs spadać; ustępować, Bitte ulec
Die Aktienkurse haben in Deutschland im letzten Monat nachgegeben.
Der Klügere gibt nach!
übergeben - przekazywać fest
Wann sollen wir ihr das Geschenk übergeben?
sich übergeben - wymiotować f
Der Betrunkene hat sich übergeben. = Er hat erbrochen.
et umgeben mit - otoczyć coś czymś f
Er hat sein Haus mit einer Mauer umgeben.
vergeben - przebaczyć verzeihen
Warum kannst du ihr nicht vergeben? Sie hat sich doch mehrfach bei dir entschuldigt.
vergeben an jn - Arbeit zlecić kom.
Die Stadt hat die Bauarbeiten für das neue Kino an die Firma T. vergeben.
et weitergeben an jd - przekazać coś kom.
Bitte die Information an Freunde weitergeben.
wiedergeben - oddać zurückgeben, oddać sens czeg.
Er gab den Inhalt der Rede kurz wieder.
zugeben - przyznawać
Der Verbrecher hat seine Tat zugegeben.
zurückgeben - zwrócić
Kannst du mir bitte das Geld zurückgeben?
skróty - Abkürzungen hier
Zurzeit habe ich unglaublich viel Arbeit. Aber das gibt sich wieder. = Das hört allmählich von selbst auf.
es gibt - jest, są
Es gibt zurzeit nur wenig Schnee in den Alpen.
Was gibt’s ? Co tam?
abgeben - dać verschenken, Mantel oddać do przechowania hinterlegen, Adresse Ball podawać, Stimme oddawać
Bitte Ihre Adresse angeben.
Würden Sie bitte das Päckchen für mich bei Frau H. abgeben?
Gibst du mir ein Stück von der Torte ab?
Er sollte darüber kein Urteil abgeben. Er hat davon keine Ahnung.
angeben - podać, przechwalać się
Geben Sie bitte Ihre Adresse und Ihre Telefonnummer an. = Sagen oder in ein Formular schreiben.
Gib nicht so an! Du fährst auch nicht besser Ski als ich!
aufgeben rezygnować, Studium porzucić, Hausaufgaben zadawać, Paket nadawać abschicken, Hoffnung stracić nadzieję
Ich gebe auf, ich kann nicht!
Der Rennfahrer gab auf.
Was hat dir der Lehrer für morgen aufgegeben?
Aufgrund ihrer schweren Knieverletzung musste sie das Skifahren aufgeben. = für immer damit aufhören
An welchem Schalter kann man Pakete aufgeben?
ausgeben - wydawać
Wir haben heute zu viel Geld ausgegeben.
sich begeben - udać się
Er hat sich nach Hause begeben
et A bekannt geben - podać do wiadomości
Die Ergebnisse werden heute bekannt gegeben.
durchgeben - Nachricht podać do wiadomości
et telefonisch durchgeben - poinformować telefoniczne telefonisch mitteilen
Ich rufe Sie später an und gebe Ihnen noch die genauen Daten durch.
eingeben - Arznei podać
Die Schwester gab dem Kranken eine Medizin ein.
ergeben - Untersuchung wykazać
Das ergibt keinen Sinn. To nie ma sensu. = Das hat keinen Sinn.
sich ergeben - Verbrecher poddać się
Die Soldaten haben sich ergeben.
sich ergeben aus - wynikać z czeg.
Aus den Umfragen ergab sich, dass ...
herausgeben Buch wydać, Geld wydać resztę
Sie hat ein neues Buch herausgegeben.
Ich kann Ihnen im Moment leider nicht herausgeben, denn ich habe kein Kleingeld. Ich muss erst zur Bank gehen.
hergeben - oddać weggeben
Was soll ich noch hergeben? Ich habe nichts!
jm mitgeben - dać
Sag mir bitte, wenn du Oma das nächste Mal besuchst. Ich möchte dir etwas für sie mitgeben.
nachgeben - Kurs spadać; ustępować, Bitte ulec
Die Aktienkurse haben in Deutschland im letzten Monat nachgegeben.
Der Klügere gibt nach!
übergeben - przekazywać fest
Wann sollen wir ihr das Geschenk übergeben?
sich übergeben - wymiotować f
Der Betrunkene hat sich übergeben. = Er hat erbrochen.
et umgeben mit - otoczyć coś czymś f
Er hat sein Haus mit einer Mauer umgeben.
vergeben - przebaczyć verzeihen
Warum kannst du ihr nicht vergeben? Sie hat sich doch mehrfach bei dir entschuldigt.
vergeben an jn - Arbeit zlecić kom.
Die Stadt hat die Bauarbeiten für das neue Kino an die Firma T. vergeben.
et weitergeben an jd - przekazać coś kom.
Bitte die Information an Freunde weitergeben.
wiedergeben - oddać zurückgeben, oddać sens czeg.
Er gab den Inhalt der Rede kurz wieder.
zugeben - przyznawać
Der Verbrecher hat seine Tat zugegeben.
zurückgeben - zwrócić
Kannst du mir bitte das Geld zurückgeben?
skróty - Abkürzungen hier
Abonnieren
Posts (Atom)
-
Schreibe eine Geschichte, die zu den Bildern passt. Die Wörter in der Tabelle können dir helfen. ...
-
Schreibe eine Geschichte, die zu den Bildern passt. Die Wörter in der Tabelle können dir helfen. ...
-
Schreibe eine Geschichte, die zu den Bildern passt. Die Wörter in der Tabelle können dir helfen. ...
-
Schreibe eine Geschichte, die zu den Bildern passt. Die Wörter in der Tabelle können dir helfen. ...