Mark Forster - Übermorgen
Heute, morgen und übermorgen Guck, wie weit wir's schon geschafft hab'n Doch ich glaub', das' nur der Anfang Keine Träne ist hier umsonst Ich wein' vor Glück wegen dem, was kommt
Wenn du auch denkst, dass du's nicht mehr schaffst
Trag' ich uns zwei, *nehm' dich huckepack Wir müssen mit uns reden wie Dickschädel Und wenn ich falle, wirst du mich heben Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst An deiner Seite will ich bleiben Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Heute, morgen und übermorgen
An deiner Seite will ich sein Uns alle Fehler verzeih'n Mit allen Träumen und all den Sorgen
Heute, morgen und übermorgen
Ich dachte immer, alles muss enden
Doch für uns gibt's keine Grenzen
Ich seh' 2050 vor meinen Augen Bin jeden Tag drauf, komm nicht aus dem Staunen Wenn ich die ganze Welt verfluch' Holst du mich raus mit Raketenschub Und wenn wir alles *vor die Wand fahren Wird jeder sehen, *wie's brennt, weil wir's war'n
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
Doch jetzt kneif' ich mein'n Arm, in dem du grad liegst An deiner Seite will ich bleiben Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Heute, morgen und übermorgen
An deiner Seite will ich sein Uns alle Fehler verzeihen Mit allen Träumen und all den Sorgen
Heute, morgen und übermorgen x3
|
Dzisiaj, jutro i pojutrze
Zobacz, jak daleko zaszliśmy Ale myślę, że to dopiero początek Żadna łza jest tutaj na darmo Płaczę ze szczęścia z powodu tego, co ma nadejść Jeśli też uważasz, że więcej nie dasz rady
Poniosę nas dwoje, wezmę cię na barana
Musimy rozmawiać ze sobą jak uparciuchy
A jeśli upadnę, ty mnie podniesiesz
Zabroniłem sobie wierzyć, że jesteś
Ale teraz szczypię
się w rękę, na której właśnie leżysz
Chcę zostać po twojej stronie Przejdę przez ogień i wszystkie wątpliwości
Ze wszystkimi marzeniami i zmartwieniami
Dzisiaj, jutro i pojutrze
Chcę być po twojej stronie Wybaczyć nam wszystkie błędy Ze wszystkimi marzeniami i zmartwieniami
Dzisiaj, jutro i pojutrze
Zawsze myślałem, że wszystko musi się skończyć Ale dla nas nie ma żadnych granic Widzę rok 2050 przed oczami Każdego dnia jestem w dobrym humorze, nie dziw się Jeśli przeklnę cały świat wyciągniesz mnie z napędem rakiety I jeśli wszystko zniszczymy
Każdy zobaczy, co się dzieje, bo to my byliśmy
Zabroniłem
sobie wierzyć, że jesteś
Ale teraz szczypię
się w rękę, na której właśnie leżysz
Chcę zostać po
twojej stronie
Przejdę przez ogień i wszystkie wątpliwości
Ze wszystkimi marzeniami i zmartwieniami
Dzisiaj, jutro i pojutrze
Chcę być po twojej stronie Wybaczyć nam wszystkie błędy Ze wszystkimi marzeniami i zmartwieniami
Dzisiaj, jutro i pojutrze x3
|
*jn huckepack
nehmen/ tragen – wziąć/ nieść kogoś na barana
etwas huckepack nehmen/ tragen – wziąć coś na plecy
www.redensarten-index.de:
*vor die Wand fahren = etwas / den Karren / die Karre an / vor / gegen die Wand fahren –
scheitern mit etwas – nie udać się; ponieść klęskę
Duden:
etwas an/gegen/vor die Wand
fahren – umgangssprachlich: etwas zugrunde richten (zniszczyć);
das Scheitern von etwas verursachen
(spowodować klęskę)
*Wo brennt’s
denn?
pot. –
Co się dzieje?
PDF tutaj
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen